Предыдущий выпуск

На главную страницу

Следующий выпуск


 —  Главная — Архив выпусков — Авторы — Благодарности — Книга отзывов — Для писем — 

Архив выпусков

Выпуск 8
Обзор классических сказок.

Эпиграф

А ты опять сегодня не пришла.
А я так ждал, надеялся и верил,
Что зазвонят опять колокола,
И ты войдешь в распахнутые двери...

"Песнь оптимиста"

Вот интересно, а как это "опять сегодня не пришла"? Это, выходит, уже не в первый раз парня дурят? И еще интересно, а если бы она вошла не под колокольный звон, а например, под песню "Зеленоглазое такси, притормози, притормози". Это не устроило бы молодого человека? Но больше всего, я хотел бы посмотреть как девушка ломится в нераспахнутые двери, то есть закрытые на два замка, цепочку и швабру. Ой, пождите, пойду выгоню тень отца Коперфильда....

Бонжурствую!

Вообще-то я сегодня не по песенному творчеству приглашаю прогуляться, а по сказочному. Это просто эпиграф хороший попался, не удалось устоять. Ну да ладно. Вернемся в русло.

Сказки, как известно, бывают разные.

Бывают сказки папы для мамы о вчерашнем запоздалом покере у друга детства. Тема настолько избитая, насколько и популярная. Пойдем дальше.

Бывают сказки жениха для невесты. Это когда в нужное время в нужном месте нужно ответить на коварный вопрос нужной женщины: "А вы точно будете любить друг друга и в горе и в радости и вообще всегда?" Если логично ляпнуть "А я откуда могу это сейчас знать!", то скорее всего это обернется потерей вакантного места мужа, увольнение с должности жениха, а за срыв грандиозной пьянки еще и морду набьют. Последнее — обязательно. Потому, лучше всего в данном случае воспользоваться советом известного древнего имиджмейкера: "кесарю — кесарево, а тете с невестой — сказку про вечное чувство". И эта правильно, потому как ни имидж, ни морда при таких распасах вовсе не пострадают.

А еще бывают сказки бабушкины. Для внучков. Вот на этой категории сказаний можно и отдельно остановиться.

Вообще-то я в детстве был уверен, что сказки — это что-то разумное, доброе и вечное, как первая учительница. Оказывается, не всегда. Вот, например, помните сказку про Красную шапочку? Как дровосеки-миротворцы навели порядок в доме бабушки. Эта гуманистическая версия француза Шарля Перро широко известна. У меня даже есть школьное сочинение по этой сказке. На днях покажу, если хотите. А мне вот недавно попалась книжка тех же сказок, но другого автора. Даже авторов. Братьев Гримм. Так там волку в сказке про Красную шапочку... разрезали брюхо, и натолкали в брюхо камней. Видимо, в воспитательных целях. Такое вот мирное творчество. А в сказке о хрустальной туфельке, выясняется, все было еще веселей:

На следующее утро пришел принц с золотым башмачком к отцу Золушки и сказал: "Не станет ни одна девушка моей женой кроме той, которой подойдет золотой башмачок". Обрадовались тогда обе сестры, потому что у них были красивые ноги.

Пошла старшая сестра с башмачком в свою комнату и хотела его примерять, а мать ее стояла рядом. Но не смогла сестра всунуть в башмачок большой палец, потому что башмачок был ей мал. Тогда мать протянула ей нож и сказала: "Отрежь палец. Когда ты будешь королевой, тебе не нужно будет ходить пешком". Отрезала девушка палец, всунула ногу, затаив боль, и вышла к принцу. Посадил ее принц как свою невесту на коня, и поехал. Но должны они были проезжать мимо могилы; сидели там два голубка на ореховом кусте и запели они:

повернись и посмотри,
повернись и посмотри,
повернись и посмотри,
башмачок-то весь в крови,
башмачок-то очень мал,
а невеста еще дома...


После чего принц отвез бракованый товар обратно. Думаю, вы уже поняли, что и вторая сестра тоже отрезала себе палец, и тоже зря.

Ну и финал...

На свадьбу принца пришли обе сестры и хотели подлизаться к Золушке и разделить ее счастье. Когда свадебная церемония пошла к церкви, старшая сестра шла справа, а младшая — слева, и выклевали голубки каждой по глазу. Потом, когда они возвращались, была старшая сестра с левой стороны, а младшая — справа, и выклевали голубки им по другому глазу.

Так были они наказаны слепотой за свои недобрые поступки и лицемерие на всю жизнь.


Чудненько, правда? И поучительно! Братья Гримм не дураки, ясное дело, тем более, что сказки — народные.

Широко известная версия Шарля Перро погуманнее будет. Правда, в наши дни этого Перро запросто бы утопили в Сене французские феминистки. Потому как в его версиях сказок, для свадьбы согласие невесты спрашивать, — явное излишество. Вот, сами посудите:

"Золушка или хрустальная туфелька":

Ее отвезли во дворец к молодому принцу, который нашел, что она стала еще прелестнее, чем была прежде. А через несколько дней сыграли веселую свадьбу.

Очень мило. Понравилась девушка, ее тебе привозят и ты начинаешь, без спросу даже, искать у нее всякие прелестности. Вообще это и не сказка выходит, а сюжет для уголовного кодекса.

А это из "Кота в сапогах":

— Если хотите стать моим зятем, господин маркиз, это зависит только от вас. А я — согласен.

Маркиз почтительным поклоном поблагодарил короля за честь, оказанную ему, и в тот же день женился на принцессе.


Неслабо, да? Пресловутая французская высокоскоростная сексуальная романтика.

Насколько же теплее и светлее к женщинам относится Ханс Кристиан Андерсен. Вот, например, в Дюймовочке:

— Милая Дюймовочка, — сказал эльф, — согласна ли ты быть моей женой, королевой цветов? Дюймовочка поглядела на красивого эльфа. Ах, он был совсем не похож на глупого, грязного сынка старой жабы и на слепого крота в бархатной шубе! И она сразу согласилась. Тогда из каждого цветка, перегоняя друг друга, вылетели эльфы. Они окружили Дюймовочку и одарили ее чудесными подарками.

Вообще-то куча эльфов в данном случае, прямо скажем, некрасиво подслушивали. Интересно, если бы Дюймовочка от брака отказалась, они бы вместо чудесных подарков с криками "мастдай" забросали бы девочку гнилыми тычинками? А в общем, красиво, правда?

Так что выходит, что дедушка Андерсен — самый гуманный сказочник. Из рассмотренных. И можно считать его сказки достаточно безопасными, добрыми и умными.

Хотя у Дюймовочки, если честно, причина для замужества какая-то нелепая. Ну, не похож этот эльф на жабика и кротика, так это что, уже повод замуж? Но это я уже, наверное, придираюсь, женщины ведь частенько мужа выбирают, как будто в горячке, то есть сдуру (вон и жена со мной согласна, кивает вот).

Ладушки, буду прощаться.
До встречи.

— Le Vent
Перевод с немецкого Татьяны Савчук


© 1999-2023, Le Vent